Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

ВШ СПН

Перевод и переводоведение

Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

45.05.01 СПЕЦИАЛИТЕТ 

Срок обучения - 5 лет

10 бюджетных мест

ВШ СПН ИСПТиК ТОГУ

Кем я буду работать?

получив диплом специалиста

ВШ СПН ИСПТиК ТОГУ

Какие предметы сдавать на ЕГЭ?

ВШ СПН ИСПТиК ТОГУ

Чем я буду заниматься?

Изучение двух самых востребованных языков

Изучение первого иностранного (английский) и второго иностранного (китайский) языков

Овладение основами межкультурной коммуникации

Знакомство с особенностями межкультурной коммуникации на материале трех языков

Обучение устному и письменному переводу

Выполнение переводов разных видов и жанров с русского на английский/китайский и наоборот

Cрок начала
приема документов

20 июня 2024 года

(4212) 97-97-31

680035, г. Хабаровск,            ул. Тихоокеанская, 136 Ауд. 233 ц

 

ВШ СПН

Преподаватели
переводческого направления

GFK

Коваленко Галина Федоровна

доцент, кандидат филологических наук

Читаемые дисциплины:              Теория перевода,  Практический курс перевода 1-го языка (английский), Практический курс перевода в сфере межгосударственных отношений, Стилистика (английский язык), руководство ВКР

CYF

Сабурова Наталья Анатольевна

доцент, кандидат филологических наук

Читаемые дисциплины:           Производственная практика: научно-исследовательская работа, руководство ВКР

WhatsApp Image 2024-01-25 at 19.40.27

Соловьева Наталия Анатольевна

доцент, кандидат педагогических наук

Читаемые дисциплины:       Иностранный язык (английский),  Практическая грамматика (английский), Практикум по культуре речевого общения 1-го языка (английский), руководство ВКР

90f8c910-bf2b-49eb-b8dd-70f7ab507a00

Симонова Елена Петровна

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:       Лексикология (английский язык), Практическая грамматика (английский)

РВА

Рыжова Виктория Анатольевна

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:       Практический курс 2-го языка (китайский), Практический курс перевода 2-го языка (китайский), Основы теории 2-го языка (китайский), Литература 2-го изучаемого языка (китайский)

ВОК

Власенко Ольга Константиновна

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:            Практикум по культуре речевого общения 2-го языка (японский), Практический курс перевода 2-го языка (японский), Практическая грамматика (английский язык), Юридический перевод (английский язык) 

EGA

Ефремова Галина Александровна

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:            Компьютерное обеспечение переводческой деятельности, Практическая фонетика (английский), Особенности работы переводчика-практика, Научно-технический перевод (английский), Практикум по культуре речевого общения (английский язык), Теоретическая грамматика (английский)

4d71b0cb-54b6-4aaa-aa2b-e0dbd0cb11e5

Юрченко Екатерина Дмитриевна

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:       Практический курс 2-го языка (китайский), Практический курс перевода 2-го языка (китайский)

d343cdbb-d556-4151-9f84-127aa33c84bd

Баранова Анна Станиславовна

преподаватель

Читаемые дисциплины:     

Практический курс первого иностранного языка (английский), Практический курс 2-го языка (китайский), Практический курс перевода 2-го языка (китайский), Практикум по культуре речевого общения (английский язык)

ЯРА

Ягуфаров Руслан Алексеевич

старший преподаватель

Читаемые дисциплины:

Практикум по культуре речевого общения 2го языка (китайский),  Спецстрановедение (2 язык — китайский) Практический курс перевода 2го языка    ( китайский)